วัน-เดือน-ปีคำเขียนคำอ่านคำแปล
31-1-2563 อตฺตา สุทนฺโต ปุริสสฺส โชติ อัดตา สุทันโต ปุริสัดสะ โช-ติ ตนที่ฝึกดีแล้ว เป็นความโชติช่วงของคน
30-1-2563 สติ สพฺพตฺถ ปตฺถิยา สติ สัพพัตถะ ปัตถิยา สติ จำเป็นต้องใช้ในทุกๆ ที่
29-1-2563 สจิตฺตมนุรกฺเข สติยา สะจิตตะมะนุรักเข สะติยา พึงใช้สติตามรักษาจิตของตน
28-1-2563 สติมา สุขเมธติ สติมา สุขะเมธะติ มีสติ ย่อมมีความสุข
27-1-2563 สติมโต สทา ภทฺทํ สติมะโต สะทา ภัททัง ผู้มีสติ โชคดีอยู่เสมอ
26-1-2563 สติมโต สุเว เสยฺโย สติมะโต สุเว เสยโย มีสติ ย่อมดีขึ้นทุกวัน
25-1-2563 สํวเร วิวรานิ จ สังวะเร วิวะรานิ จะ พึงระวังตน ไม่ให้เสื่อมเสีย
24-1-2563 ยํ ปรํ สนฺตเมว ตํ ยัง ปะรัง สันตะเมวะ ตัง สิ่งใดเต็ม สิ่งนั้นเงียบ
23-1-2563 ยทูนกํ ตํ สนฺติ ยะทูนะกัง ตัง สันติ สิ่งใดพร่อง สิ่งนั้นมักดัง
22-1-2563 ทุลฺลโภ องฺคสมฺปนฺโน ทุนละโภ อังคะสัมปันโน ผู้มีคุณสมบัติพร้อมทุกอย่าง หาได้ยาก
21-1-2563 โสปิ ตาทิสโก โหติ โสปิ ตาทิสะโก โหติ คบคนเช่นใด ก็เป็นคนเช่นนั้น
20-1-2563 ทุกฺโข พาเลหิ สํวาโส ทุกโข พาเลหิ สังวาโส การอยู่ร่วมกับคนพาล เป็นทุกข์
19-1-2563 อตฺตานํ ทมยนฺติ ปณฺฑิตา อัดตานัง ทะมะยันติ ปัณฑิตา บัณฑิต ย่อมฝึกฝนตน
18-1-2563 อุกฺกฏฺเฐ สูรมิจฺฉนฺติ อุกกัฏเฐ สูระมิจฉันติ เมื่อเกิดเหตุร้ายแรง ย่อมต้องการคนกล้าหาญ
17-1-2563 อตฺถํ คณฺหาติ ปณฺฑิโต อัตถัง คันหาติ ปันฑิโต บัณฑิต ย่อมถือเอาแต่สิ่งที่เป็นประโยชน์
16-1-2563 ปิโย จ ครุ ภาวนีโย ปิโย จะ คะรุ ภาวะนีโย ครู เป็นที่รักและเคารพของศิษย์
15-1-2563 อตฺตา สุทนฺโต ปุริสสฺส โชติ อัดตา สุทันโต ปุริสัดสะ โช-ติ ผู้ฝึกตนดีแล้ว ย่อมเป็นแสงสว่างของคน
14-1-2563 นตฺถิ สนฺติปรํ สุขํ นัตถิ สันติปะรัง สุขัง สุขอื่นที่ยิ่งกว่าความสงบ ไม่มี
13-1-2563 นตฺถิ ปญฺญาสมา อาภา นัตถิ ปัญญาสมา อาภา แสงสว่างเสมอด้วยปัญญา ไม่มี
12-1-2563 กิจฺฉา วุตฺติ อสิปฺปสฺส กิจฉา วุตติ อะสิปปัสสะ คนไม่มีความรู้ เป็นอยู่ลำบาก
11-1-2563 ทหโร เจปิ ปญฺญวา ทะหะโร เจปิ ปัญญะวา เด็ก ถ้ามีปัญญาก็เป็นผู้ใหญ่ได้
10-1-2563 สํโวหาเรน โสเจยฺย เวทิตพฺพํ สังโวหาเรนะ โสเจยยะ เวทิตัพพัง ความสะอาดพึงรู้ได้ด้วยคำพูด
9-1-2563 นาสฺมเส อลิกวาทิเน นาสมะเส อะลิกะวาทิเน ไม่ควรวางใจคนพูดพล่อย
8-1-2563 นกิเรว สาธุ อติเวลภาณี นะกิเรวะ สาธุ อะติเวลภาณี การพูดเกินขอบเขต ไม่เกิดผลดี
7-1-2563 น ธมฺมวาที เกนจิ โลกสฺมึ วิวทติ นะ ธัมมะวาที เกนะจิ โลกัดสมิง วิวะทะติ ผู้พูดเป็นธรรม ย่อมไม่ขัดแย้งกับใคร ในโลก
6-1-2563 หทยสฺส สทิสี วาจา หะทะยัสสะ สะทิสี วาจา คนจริง วาจาเช่นเดียวกับใจ
5-1-2563 สจฺเจน กิตฺตึ ปปฺโปติ สัจเจนั กิตติง ปัปโปติ คนจะมีชื่อเสียง เพราะคำสัตย์
4-1-2563 ยถาวาที ตถาการี ยะถาวาที ตะถาการี คนจริง พูดอย่างไร ทำอย่างนั้น
3-1-2563 สากจฺฉาย ปญฺญา เวทิตพฺพา สากัจฉายะ ปัญญา เวทิตัพพา ปัญญา พึงรู้ได้ด้วยการสนทนา
2-1-2563 สณฺหํ คิรํ อตฺถวตึ ปมุญเจ สัณหัง คิรัง อัตถัวะติง ปะมุญเจ ควรพูดแต่คำไพเราะ และมีประโยชน์
1-1-2563 โมกฺโข กลฺยาณิยา สาธุ โมกโข กัลยาณิยา สาธุ เปล่งวาจางาม ยังประโยชน์ให้สำเร็จ