พุทธศาสนสุภาษิต
พุทธศาสนสุภาษิต

พุทธศาสนสุภาษิต เมษายน 2551
พุทธศาสนสุภาษิต คำอ่าน คำแปล
ยหึ ชีเว ตหึ คจฺเฉ ยะหิง ชีเว ตะหิง คัดเฉ ชีวิตจะอยู่ได้ที่ไหน พึงไปที่นั้น
ลทฺธสฺส จานุรกฺนา ลัดทัดสะ จานุรักขะนา คนฉลาด ย่อมรู้รักษาสิ่งที่ได้มาแล้ว
ปุริสกิจฺจานิ น ปจฺฉานุตปฺปติ ปุริสะกิดจานิ นะ ปัดฉานุตัปปะติ เมื่อทำหน้าที่สมบูรณ์แล้วไม่ควรร้อนใจในภายหลัง
ปฏิกจฺเจว กยิรา หิตมตฺตโน ปะติกัดเจวะ กะยิรา หิตะมัดตะโนี รู้ว่าอะไรเป็นประโยชน์แก่ตน ควรรีบทำ
ราชาโน ปชํ รกฺขนฺตุ สพฺพทา ราชาโน ปะชัง รักขันตุ สับพะทา พระราชาทรงปกป้องรักษาปวงประชาให้ปลอดภัยทุกเมื่อ
ราชา รฎฺฐสฺส ปญฺญาณํ ราชา รัดทัดสะ ปันยานัง พระราชา ทรงเป็นศรีสง่าแห่งแผ่นดิน
ปโยชเย ธมฺมิกํ โส วณิชฺชํ ปะโยชะเย ธัมมิกัง โส วะนิดชัง พึงประกอบการค้าที่ชอบธรรม
สกมฺมุนา โหติ ผลูปปตฺติ สะกัมมุนา โห-ติ ผะลูปะปัดติิ ผลสำเร็จ ย่อมมีได้ด้วยการกระทำของตน
ทุกขิตสฺส สกฺกจฺจ กโรติิ ทุกขิตัดสะ สักกัดจะ กะโรติ คนฉลาดที่ทำกิจเพื่อผู้ตกทุกข์ ท่านเรียกว่า
สัตบุรุษ
อุฏฺฐาตา วินฺทเต ธนํ อุดถาตา วินทะเต ทะนัง คนขยัน ย่อมหาทรัพย์ได้
ปฏิรูปการี วินฺทเต ธนํ ปฏิรูปะการี วินทะเต ทะนัง คนทำงานเหมาะสม ย่อมหาทรัพย์ได้
ธุรวา วินฺทเต ธนํ ธุระวา วินทะเต ทะนัง คนเอาธุระ ย่อมหาทรัพย์ได้
ตยฺยสฺส อปจิตา อสฺสุ ตัยยัดสะ อะปะจิตา อัดสุ การเคารพยำเกรงผู้สูงวัยกว่า เป็นการดี
เต จสฺสุ สาธุ ปูชิตา เต จัดสุ สาทุ ปูชิตา การบูชามารดา บิดา เป็นสิ่งที่ดี
อปฺมาเทน สมฺปาเทถ อับปะมาเทนะ สัมปาเทถะ จงทำประโยชน์ให้สำเร็จด้วยความไม่ประมาท
กาลญฺจ ญตฺวาน ตถาวิธสฺส กาลันจะ ยัดตะวานะ ตะถาวิทัดสะ คนฉลาด พึงรู้จักเวลาควร ไม่ควร
สณฺหํ คิรํ อตฺถวตึ ปมุญเจ สันหัง คิรัง อัดถะวะติง ปะมุนเจ ควรกล่าววาจาไพเราะ ที่มีประโยชน์
ปญฺญาปมาณํ กถิตวากฺยํ ปัญญาปะมานัง กะถิตะวาก-กะยัง คำพูด ย่อมบ่งบอกถึงสติปัญญาของผู้พูด
คุยฺหสฺส คุยฺหเมว สาธุ คุยหัดสะ คุยหะเมวะ สาธุ การปกปิดสิ่งที่ควรปิด เป็นสิ่งดี
น คุยฺหสฺส ปสตฺถมาวิกมฺมํ นะ คุยหัดสะ ปะสัดถะมาวิกัมมัง บัณฑิตไม่สรรเสริญการเปิดเผยความลับ
อนิปฺผนฺนตาย สเหยฺย ธีโร อะนิปผันนะตายะ สะเหยยะ ธีโร เมื่อทำงานยังไม่เสร็จ คนฉลาดย่อมอดกลั้นไว้
โย เว กตญฺญูกตเวทิ ธีโร โย เว กตัญญูกะตะเวทิ ธีโร คนฉลาดที่กตัญญูกตเวที ท่านเรียกว่าสัตบุรุษ
ทุกฺเข สุขานิ วินฺทติ ทุกเข สุขานิ วินทะติ คนมีปัญญา ถึงคราวมีทุกข์ ก็ยังหาสุขได้
นตฺถิ ฌานํ อปญฺญสฺส นัดถิ ชานัง อะปันยัดสะ ผู้ไม่มีปัญญา ก็จะไม่มีการพินิจพิเคราะห์
หิเตสิโน จ ทุลฺลโภ ชโน หิเตสิโน จะ ทุนละโภ ชะโน ผู้ที่ชอบบำเพ็ญประโยชน์ หาได้ยาก
นิสมฺมการิโน ยโสภิวฑฺฒติ นิสัมมะการิโน ยะโสภิวัดทะติ ยศตำแหน่ง ย่อมมีแก่ผู้ใคร่ครวญก่อนทำ
อปฺปมตฺตสฺส ยโสภิวฑฺฒติ อัปปะมัดตัดสะ ยะโสภิวัดทะติ ยศตำแหน่งย่อมมี แก่ผู้ไม่ประมาท
สมุฏฺฐาเปติ อณุ อคฺคึว ธมฺมํ สมุดถาเปติ อะนุง อัคคิงวะ ธัมมัง ตั้งตัวให้ได้ เหมือนก่อไฟจากกองน้อย
โภเค ภมรสฺส อิรียโต โภเค ภะมะรัดสะ อิรียะโต พึงเก็บรวบรวมทรัพย์สิน เหมือนผึ้งรวมน้ำหวานสร้างรัง
โภคา สนฺนิจยํ วมฺมิโกวูปจียติ โภคา สันนิจะยัง วัมมิโกวูปะจียะติ ทรัพย์สินย่อมพอกพูนขึ้นได้ เหมือนดังจอมปลวก
Top